Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.authorVenušová, Alena
dc.date.accessioned2022-03-08T13:45:09Z
dc.date.available2022-03-08T13:45:09Z
dc.date.issued2018
dc.date.submitted2018-07-02
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/123456789/37961
dc.description.abstractPráce se zabývá zkoumáním aspektu ve verbonominálním predikátu s kategoriálním slovesem (VNP) ve francouzském jazyce. Tento typ analytického predikátu (např. faire du doublage, faire une découverte, donner un conseil) je spojením predikativního jména a kategoriálního slovesa a definuje se redukčním testem a koreferencí argumentů. Z aspektového hlediska je zásadní, že jeho sémantickým jádrem je nominální složka, od které se také odvíjí výchozí aspektová analýza. Celková aspektová intepretace se zjišťuje z věty a je výsledkem všech aspektově relevantních prvků (aspektová skladba). Aspekt sám je trojsložkový a zahrnuje lexikální aspekt (stavy, procesy, události), gramatický aspekt (perfektiva a imperfektiva) a povahu slovesného děje (kvantita, kvalita a fáze děje). Cílem práce je objasnit, jaké jsou aspektové možnosti predikativního jména a dále ověřit, zda a jak se ve VNP projevuje sekundární telicizace a co je pro ni rozhodující: příslušnost k sémantickému vzorci (vznik, zánik, pohyb do cílové destinace), komplement predikativního jména (jeho kvantizace, kumulativnost), počitatelnost a determinace predikativního jména. Ukazuje se, že výraznou aspektovou roli má počitatelnost či přesněji číslo i konkrétní determinant predikativního jména. Jeho interpretace výrazně ovlivňuje lexikálně-aspektové i povahodějové klasifikování (faire un saut - sauter une fois, faire un emballage - emballer un cadeau, *emballer une fois). Analýza vychází z lexikogramatických tabulek a z autentických příkladů z korpusů (InterCorp 2018, FrWac, araneum) a opírá se o kompetence rodilých mluvčí, kteří testovali slučitelnost různých kombinací a komentovali některé interpretace.\\cze
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectaspektová skladbacze
dc.subjectgramatický aspektcze
dc.subjectkategoriální slovesocze
dc.subjectlexikální aspektcze
dc.subjectpočitatelnostcze
dc.subjectpovaha slovesného dějecze
dc.subjectsekundární telicizacecze
dc.subjectprocescze
dc.subjectstavcze
dc.subjectteličnostcze
dc.subjectudálostcze
dc.subjectverbonominální predikát.\\cze
dc.subjectaktionsarteng
dc.subjectaspectual compositioneng
dc.subjectatelic-to-telic shiftseng
dc.subjectcountabilityeng
dc.subjecteventseng
dc.subjectgrammatical aspecteng
dc.subjectlexical aspecteng
dc.subjectlight verb constructioneng
dc.subjectprocesseseng
dc.subjectstateseng
dc.subjecttelicity.\\eng
dc.titleAspekt ve verbonominálním predikátu s kategoriálním slovesemcze
dc.title.alternativeAspect in French Light Verb Constructionseng
dc.typedisertační prácecze
dc.identifier.stag55748
dc.description.abstract-translatedThe dissertation deals with aspect in light verb constructions in French (LVCs). Light verb predicates such as faire du doublage, faire une découverte, and donner un conseil, constitute a specific kind of verb-noun construction recognizable by two transformational tests i.e., the cancellation test and the argument co-reference test. From the aspectual point of view, there are three parameters to be recognized: the lexical aspect (states, processes, events), grammatical aspect (perfectivity, imperfectivity), and aktionsart (quantity, quality, and phase of action). Being the semantical root of LVCs, the predicative noun is a starting point for aspectual analysis, nevertheless this aspectual interpretation is drawn from the whole sentence and takes account of the whole LVC, as well as of other aspectually relevant components (aspect shifting and aspectual composition). The objective of the research is to clarify the aspectual properties of the predicative noun and examine whether and how the principle of lexical aspect shifting is applied in the context of LCVs with a focus on the role of semantics (creation, motion containing a goal destination), of the predicative noun's complement (its quantization and cumulativity), countability, and determination of the predicative noun. It is observed that countability marked by articles has a crucial effect on the interpretation of the lexical aspect and aktionsart (faire un saut - sauter une fois, faire un emballage - emballer un cadeau, *emballer une fois). The research is based upon a systematic use of real corpora contexts (InterCorp 2018, FrWac, araneum), French lexicon-grammar data (Maurice Gross and his colleagues), and native-speaker competence.eng
dc.date.accepted2018-09-27
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineRománské jazykycze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-namePh.D.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereePešek, Ondřej


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam