Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorPešek, Ondřej
dc.contributor.authorMostová, Kristina
dc.date.accessioned2022-03-08T13:44:48Z
dc.date.available2022-03-08T13:44:48Z
dc.date.issued2018
dc.date.submitted2018-02-08
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/123456789/37948
dc.description.abstractTématem diplomové práce jsou vedlejší věty podmínkově přípustkové a podmínkově srovnávací v současné francouzštině a jejich následné srovnání s češtinou. Cílem této komparativní práce je najít výrazové prostředky vedlejších vět podmínkově přípustkových a podmínkově srovnávacích v současné francouzštině a srovnat je s jejich výrazovými ekvivalenty v češtině za pomoci korpusu InterCorp. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí: na teoretickou a praktickou. První, teoretická část definuje a popisuje základní pojmy a dělení na bázi odborné literatury. Postupuje od obecného popisu věty až k souvětím podmínkově přípustkovým a podmínkově srovnávacím. Druhá, praktická část spočívá v analýze francouzských výrazových prostředků souvětí podmínkově přípustkových a podmínkově srovnávacích v korpusu InterCorp, a následně kvalitativně a kvantitativně zpracovává jejich české ekvivalenty.cze
dc.format119 s. (171 205 znaků)
dc.format119 s. (171 205 znaků)
dc.language.isofr
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectvedlejší větacze
dc.subjectpodmínkacze
dc.subjecthypotézacze
dc.subjectpřípustkacze
dc.subjectsrovnánícze
dc.subjectkorpuscze
dc.subjectInterCorp.cze
dc.subjectsubordinate sentenceeng
dc.subjectconditioneng
dc.subjecthypothesiseng
dc.subjectadmissioneng
dc.subjectcomparisoneng
dc.subjectcorpuseng
dc.subjectInterCorp.eng
dc.titleVedlejší věty podmínkově přípustkové a podmínkově srovnávací v současné francouzštině. Srovnání s češtinou.cze
dc.title.alternativeHypothetical Concessive Clauses and Hypothetical Comparative Clauses in the present-day French. Comparison with Czech.eng
dc.typediplomová prácecze
dc.identifier.stag52437
dc.description.abstract-translatedThe thesis deals with the hypothetical concessive clauses and hypothetical comparative clauses in the present-day French and its subsequent comparison with Czech. The aim of this comparative work is to find the expressive means of the hypothetical concessive and hypothetical comparative clauses in the present-day French and compare them with their expressive equivalents Czech by using the InterCorp corpus. The thesis is divided into two main parts: theoretical and practical. The first one, theoretical part defines and describes basic concepts and divisions by using specialized literature. It proceeds from the general description from the clause to the hypothetical concessive and hypothetical comparative clauses. The second, practical part consists of the analysis of the French expression means of the hypothetical concessive and hypothetical comparative clauses in the InterCorp corpus, and subsequent by qualitatively and quantitatively processing of their Czech equivalents.eng
dc.date.accepted2018-02-21
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineFrancouzský jazykcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameMgr.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeAchard-Bayle, Guy
dc.description.defenceObhajoba diplomové práce pod dvojím vedením proběhla na Université de Lorraine v Metách. Studentka představila svou práci, poté vyslechla připomínky z posudků a na připomínky reagovala. Vyjádřila se ke sporným bodům a přesvědčila komisi, že se v problematice velmi dobře orientuje. Obhajoba práce v režimu dvojího diplomu probíhala ve francouzštině.cze


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam