Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorPešková, Jana
dc.contributor.authorKantorová, Anna
dc.date.accessioned2021-12-09T07:56:18Z
dc.date.available2021-12-09T07:56:18Z
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2017-05-09
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/123456789/36009
dc.description.abstractMá bakalářská práce s názvem Frekvenční analýza výrazových prostředků pasiva ve španělštině je rozdělena na dvě části; teoretickou a praktickou. V části teoretické se věnuji v prvním bloku tomu, jak na problematiku španělského pasiva nahlíží a jak trpný rod vysvětlují a popisují čeští lingvisté. V druhém bloku popisuji, jaký přístup mají k pasivu španělští lingvisté. Detailně jsem se zaměřila především na oblast vybraných opisných slovesných vazeb, jimiž lze vyjádřit pasivum ve španělštině. Praktickou část pak věnuji korpusové analýze vybraných opisných slovesných vazeb frekvenci jejich užití v konkrétních oblastech a způsobům, jež využívají čeští překladatelé pro jejich překlad do českého jazyka. Cílem mé práce bylo představení a vysvětlení opisných slovesných vazeb, kterými lze vyjádřit pasivum ve španělském jazyce, jako metody, která je pro mnohé z nás nová či neobvyklá a díky které můžeme úroveň našeho projevu ve španělštině posunout ještě výše.cze
dc.format69 s. (114 495 znaků)
dc.format69 s. (114 495 znaků)
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectPasivumcze
dc.subjectdiatezecze
dc.subjectopisné slovesné vazby s participiemcze
dc.subjectfrekvenční analýzacze
dc.subjectkorpusová analýzacze
dc.subjectPassive voiceeng
dc.subjectdiathesiseng
dc.subject periphrastic verbal structures with participleeng
dc.subject frequency analysiseng
dc.subjectcorpus analysiseng
dc.titleFrekvenční analýza výrazových prostředků pasiva ve španělštiněcze
dc.title.alternativeFrequency analysis of means of expression of Passive in Spanisheng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag48155
dc.description.abstract-translatedMy bachelor thesis named Frequency analysis of means of expression of Passive in Spanish is divided into two parts; theoretical and practical. In the first section of the theoretical part, I examine how the problematic of Spanish passive is seen and explained by Czech linguists. In the second section I describe the attitude of Spanish linguists towards the passive voice. I focused in detail mainly on the chosen periphrastic verbal structures whereby it is possible to express passive in Spanish. The practical part is concentrated to the corpus analysis of the chosen periphrastic verbal structures their frequency of use in specific fields and methods used by Czech linguists for their translation into the Czech language. The aim of my piece of writing was to present and explain periphrastic verbal structures, whereby we can express passive voice in the Spanish language, as a method which is new or unusual for the most of us and thanks to which we can elevate our speech in Spanish even more.eng
dc.date.accepted2017-06-22
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineŠpanělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchodcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeAurová, Miroslava


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam