Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.advisorPetrů, Ivo
dc.contributor.authorŘíhová, Aneta
dc.date.accessioned2021-12-09T07:53:54Z
dc.date.available2021-12-09T07:53:54Z
dc.date.issued2016
dc.date.submitted2016-05-09
dc.identifier.urihttps://dspace.jcu.cz/handle/123456789/35858
dc.description.abstractTématem bakalářské práce je Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na webových stránkách Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ). Práce je rozdělena do dvou částí: teoretickou a praktickou. V teoretické části je nejdříve popsán institucionální rámec EU, poté samotná instituce ESVČ a jazykový režim EU. V části praktické, která je jádrem celé práce, jsou popsány nejdříve webové stránky ESVČ a poté je provedena analýza jazykové dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na již zmíněných stránkách.cze
dc.language.isocze
dc.publisherJihočeská univerzitacze
dc.rightsBez omezení
dc.subjectInstitucionální systémcze
dc.subjectEvropská služba pro vnější činnostcze
dc.subjectmnohojazyčnostcze
dc.subjectdostupnost dokumentůcze
dc.subjectInstitutional systemeng
dc.subjectEuropean External Action Serviceeng
dc.subjectmultilingualismeng
dc.subjectavailability of documentseng
dc.titleJazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na webových stránkách Evropské služby pro vnější činnostcze
dc.title.alternativeEU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English on the website of the European External Action Serviceeng
dc.typebakalářská prácecze
dc.identifier.stag43777
dc.description.abstract-translatedThe topic of this bachelor thesis is the language regime of European Union in practice: the comparaison of accessibility of documents in the following languages: Czech, French and English on the website of the European External Action Service (EEAS). The thesis consists of two parts theoretical and practical. First, the theoretical part is describing the institutional framework of the EU, then the institution EEAS itself and the language regime of the EU. The second part, practical, which is the core of the thesis, is concentrating on the EEAS´s website. Finally, a comprehensive analysis of the availibility of documents in Czech, French and English on EEAS´s website has been conducted.eng
dc.date.accepted2016-06-16
dc.description.departmentFilozofická fakultacze
dc.thesis.degree-disciplineFrancouzský jazyk pro evropský a mezinárodní obchodcze
dc.thesis.degree-grantorJihočeská univerzita. Filozofická fakultacze
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologiecze
dc.description.gradeDokončená práce s úspěšnou obhajoboucze
dc.contributor.refereeDrsková, Kateřina
dc.description.defenceAutorka představila svoji práci a její závěry, popsala cíle a jejich naplnění a reagovala na připomínky z posudků. Reakce byly přesvědčivé, ale nikoli brilantním způsobem, proto komise potvrdila navržené hodnocení velmi dobře.cze


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v

Zobrazit minimální záznam