Pravopisná variabilita slov přejatých z angličtiny
Abstrakt
Diplomová práce se zabývá pravopisnou variabilitou slov přejatých z angličtiny z pohledu diachronního i synchronního. Zaměřuje se na frekventované anglicismy v české slovní zásobě obecně a na přejímky a jejich varianty vyskytující se ve vybraných publicistických textech. Zároveň zkoumá, jak se na finální podobě slova podepisuje původní pravopis a výslovnost. V teoretické části jsou popsány již známé poznatky o hláskových změnách, ale také rozdíly v českém a anglickém fonetickém systému. Praktická část se zabývá konkurencí variant jak slov již zdomácnělých, tak slov nově přejatých zachovávajících si v současné době dvojí způsob zápisu.